sÄ tvaá¹ naḥ spardhamÄnÄnÄm
eka-vastuni mÄnini
jñÄtÄ«nÄá¹ baddha-vairÄṇÄá¹
śaṠvidhatsva sumadhyame
sÄ - as such You are; tvam - Your good self; naḥ - of all of us demons; spardhamÄnÄnÄm - of those who are becoming increasingly inimical; eka-vastuni - in one subject matter (the container of nectar); mÄnini - O You who are most beautiful in Your prestigious position; jñÄtÄ«nÄm - among our family members; baddha-vairÄṇÄm - increasingly becoming enemies; Å›am - auspiciousness; vidhatsva - must execute; su-madhyame - O beautiful thin-waisted woman.
The demons understood that the beautiful woman had attracted the attention of them all. Therefore they unanimously requested Her to become the arbiter to settle their dispute.