asurÄṇÄá¹ sudhÄ-dÄnaá¹
sarpÄṇÄm iva durnayam
matvÄ jÄti-nṛśaá¹sÄnÄá¹
na tÄá¹ vyabhajad acyutaḥ
asurÄṇÄm - of the demons; sudhÄ-dÄnam - giving of the nectar; sarpÄṇÄm - of snakes; iva - like; durnayam - miscalculation; matvÄ - thinking like that; jÄti-nṛśaá¹sÄnÄm - of those who are by nature very envious; na - not; tÄm - the nectar; vyabhajat - delivered the share; acyutaḥ - the Supreme Personality of Godhead, who never falls down.
It is said, sarpaḥ krÅ«raḥ khalaḥ krÅ«raḥ sarpÄt krÅ«rataraḥ khalaḥ: “The snake is very crooked and envious, and so also is a person like a demon.†Mantrauá¹£adhi-vaÅ›aḥ sarpaḥ khalaḥ kena nivÄryate: “One can bring a snake under control with mantras, herbs and drugs, but an envious and crooked person cannot be brought under control by any means.†Considering this logic, the Supreme Personality of Godhead thought it unwise to distribute nectar to the demons.