एवमिन्द्राय भगवान् प्रत्यानीय त्रिविष्टपम् ।
पूरयित्वादितेः काममशासत् सकलं जगत् ॥४॥

evam indrÄya bhagavÄn
pratyÄnÄ«ya triviṣṭapam
pÅ«rayitvÄditeḥ kÄmam
aÅ›Äsat sakalaá¹ jagat

 evam - in this way; indrÄya - unto King Indra; bhagavÄn - the Supreme Personality of Godhead; pratyÄnÄ«ya - giving back; tri-viṣṭapam - his supremacy in the heavenly planets; pÅ«rayitvÄ - fulfilling; aditeḥ - of Aditi; kÄmam - the desire; aÅ›Äsat - ruled; sakalam - complete; jagat - universe.


Text

Thus having delivered the proprietorship of the heavenly planets to Indra and having fulfilled the desire of Aditi, mother of the demigods, the Supreme Personality of Godhead ruled the affairs of the universe.

Purport