सर्वमेतन्मयाख्यातं भवतः कुलनन्दन ।
उरुक्रमस्य चरितं श्रोतॄणामघमोचनम् ॥२८॥

sarvam etan mayÄkhyÄtaá¹
bhavataḥ kula-nandana
urukramasya caritaá¹
Å›rotá¹á¹‡Äm agha-mocanam

 sarvam - all; etat - these incidents; mayÄ - by me; ÄkhyÄtam - have been described; bhavataḥ - of you; kula-nandana - O MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it, the pleasure of your dynasty; urukramasya - of the Supreme Personality of Godhead; caritam - activities; Å›rotá¹á¹‡Äm - of the audience; agha-mocanam - such hearing of the Lord's activities certainly vanquishes the results of sinful activities.


Text

O MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it, pleasure of your dynasty, I have now described to you everything about the wonderful activities of the Supreme Personality of Godhead VÄmanadeva. Those who hear about this are certainly freed from all the results of sinful activities.

Purport