एवं बलेर्महीं राजन् भिक्षित्वा वामनो हरिः ।
ददौ भ्रात्रे महेन्द्राय त्रिदिवं यत् परैर्हृतम् ॥१९॥

evaá¹ baler mahīṠrÄjan
bhiká¹£itvÄ vÄmano hariḥ
dadau bhrÄtre mahendrÄya
tridivaá¹ yat parair há¹›tam

 evam - thus; baleḥ - from Bali MahÄrÄja; mahÄ«m - the land; rÄjan - O King ParÄ«ká¹£it; bhiká¹£itvÄ - after begging; vÄmanaḥ - His Lordship VÄmana; hariḥ - the Supreme Personality of Godhead; dadau - delivered; bhrÄtre - unto His brother; mahÄ-indrÄya - Indra, the King of heaven; tridivam - the planetary system of the demigods; yat - which; paraiḥ - by others; há¹›tam - was taken.


Text

O King ParÄ«ká¹£it, thus having taken all the land of Bali MahÄrÄja by begging, the Supreme Personality of Godhead, Lord VÄmanadeva, delivered to His brother Indra all the land taken away by Indra’s enemy.

Purport