तमिन्द्रसेनः स्वपितामहं श्रिया
विराजमानं नलिनायतेक्षणम् ।
प्रांशुं पिशङ्गाम्बरमञ्जनत्विषं
प्रलम्बबाहुं शुभगर्षभमैक्षत ॥१३॥

tam indra-senaḥ sva-pitÄmahaá¹ Å›riyÄ
virÄjamÄnaá¹ nalinÄyateká¹£aṇam
prÄmÅ›uá¹ piÅ›aá¹…gÄmbaram añjana-tviá¹£aá¹
pralamba-bÄhuá¹ Å›ubhagará¹£abham aiká¹£ata

 tam - that PrahlÄda MahÄrÄja; indra-senaḥ - Bali MahÄrÄja, who now possessed all the military force of Indra; sva-pitÄmaham - unto his grandfather; Å›riyÄ - present with all beautiful features; virÄjamÄnam - standing there; nalina-Äyata-Ä«ká¹£aṇam - with eyes as broad as the petals of a lotus; prÄmÅ›um - a very beautiful body; piÅ›aá¹…ga-ambaram - dressed in yellow garments; añjana-tviá¹£am - with his body resembling black ointment for the eyes; pralamba-bÄhum - very long arms; Å›ubhaga-ṛṣabham - the best of all auspicious persons; aiká¹£ata - he saw.


Text

Then Bali MahÄrÄja saw his grandfather PrahlÄda MahÄrÄja, the most fortunate personality, whose dark body resembled black ointment for the eyes. His tall, elegant figure was dressed in yellow garments, he had long arms, and his beautiful eyes were like the petals of a lotus. He was very dear and pleasing to everyone.

Purport