वृका वराहा महिषर्क्षशल्या
गोपुच्छशालावृकमर्कटाश्च ।
अन्यत्र क्षुद्रा हरिणाः शशादय
श्चरन्त्यभीता यदनुग्रहेण ॥२२॥

vá¹›kÄ varÄhÄ mahiá¹£arká¹£a-Å›alyÄ
gopuccha-Å›ÄlÄvá¹›ka-markaá¹­ÄÅ› ca
anyatra ká¹£udrÄ hariṇÄḥ Å›aÅ›ÄdayaÅ›
caranty abhÄ«tÄ yad-anugraheṇa

 vá¹›kÄḥ - foxes; varÄhÄḥ - boars; mahiá¹£a - buffalos; á¹›ká¹£a - bears; Å›alyÄḥ - porcupines; gopuccha - a type of deer; Å›ÄlÄvá¹›ka - wolves; markaá¹­Äḥ - monkeys; ca - and; anyatra - elsewhere; ká¹£udrÄḥ - small animals; hariṇÄḥ - deer; Å›aÅ›a-Ädayaḥ - rabbits and others; caranti - roaming (in the forest); abhÄ«tÄḥ - without fear; yat-anugraheṇa - by the mercy of that elephant.


Text

By the mercy of this elephant, animals like the foxes, wolves, buffalos, bears, boars, gopucchas, porcupines, monkeys, rabbits, the other deer and many other small animals loitered elsewhere in the forest. They were not afraid of him.

Purport

All the animals were practically controlled by this elephant, yet although they could move without fear, because of respect they did not stand before him.