यद्गन्धमात्राद्धरयो गजेन्द्रा
व्याघ्रादयो व्यालमृगाः सखड्गाः ।
महोरगाश्चापि भयाद् द्रवन्ति
सगौरकृष्णाः सरभाश्चमर्यः ॥२१॥

yad-gandha-mÄtrÄd dharayo gajendrÄ
vyÄghrÄdayo vyÄla-má¹›gÄḥ sakhaá¸gÄḥ
mahoragÄÅ› cÄpi bhayÄd dravanti
sagaura-kṛṣṇÄḥ sarabhÄÅ› camaryaḥ

 yat-gandha-mÄtrÄt - simply by the scent of that elephant; harayaḥ - lions; gaja-indrÄḥ - other elephants; vyÄghra-Ädayaḥ - ferocious animals like tigers; vyÄla-má¹›gÄḥ - other ferocious animals; sakhaá¸gÄḥ - rhinoceroses; mahÄ-uragÄḥ - big, big serpents; ca - also; api - indeed; bhayÄt - because of fear; dravanti - running away; sa - with; gaura-kṛṣṇÄḥ - some of them white, some of them black; sarabhÄḥ - sarabhas; camaryaḥ - also camarÄ«s.


Text

Simply by catching scent of that elephant, all the other elephants, the tigers and the other ferocious animals, such as lions, rhinoceroses, great serpents and black and white sarabhas, fled in fear. The camarī deer also fled.

Purport