श्रीशुक्र उवाच
एष वैरोचने साक्षाद् भगवान्विष्णुरव्ययः ।
कश्यपाददितेर्जातो देवानां कार्यसाधकः ॥३०॥

Å›rÄ«-Å›ukra uvÄca
eá¹£a vairocane sÄká¹£Äd
bhagavÄn viṣṇur avyayaḥ
kaÅ›yapÄd aditer jÄto
devÄnÄá¹ kÄrya-sÄdhakaḥ

 Å›rÄ«-Å›ukraḥ uvÄca - ÅšukrÄcÄrya said; eá¹£aḥ - this (boy in the form of a dwarf); vairocane - O son of Virocana; sÄká¹£Ät - directly; bhagavÄn - the Supreme Personality of Godhead; viṣṇuḥ - Lord Viṣṇu; avyayaḥ - without deterioration; kaÅ›yapÄt - from His father, KaÅ›yapa; aditeḥ - in the womb of His mother, Aditi; jÄtaḥ - was born; devÄnÄm - of the demigods; kÄrya-sÄdhakaḥ - working in the interest.


Text

ÅšukrÄcÄrya said: O son of Virocana, this brahmacÄrÄ« in the form of a dwarf is directly the imperishable Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. Accepting KaÅ›yapa Muni as His father and Aditi as His mother, He has now appeared in order to fulfill the interests of the demigods.

Purport