evaṠsa niścitya ripoḥ śarīram
ÄdhÄvato nirviviÅ›e 'surendra
Å›vÄsÄnilÄntarhita-sÅ«ká¹£ma-dehas
tat-prÄṇa-randhreṇa vivigna-cetÄḥ
evam - in this way; saḥ - He (Lord Viṣṇu); niÅ›citya - deciding; ripoḥ - of the enemy; Å›arÄ«ram - the body; ÄdhÄvataḥ - who was running after Him with great force; nirviviÅ›e - entered; asura-indra - O King of the demons (MahÄrÄja Bali); Å›vÄsa-anila - through the breathing; antarhita - invisible; sÅ«ká¹£ma-dehaḥ - in his finer body; tat-prÄṇa-randhreṇa - through the hole of the nostril; vivigna-cetÄḥ - being very anxious.
The Supreme Personality of Godhead is already in the core of everyone’s heart. īśvaraḥ sarva-bhÅ«tÄnÄá¹ há¹›d-deÅ›e ’rjuna tiá¹£á¹hati (Bg. 18.61). Logically, therefore, it was not at all difficult for Lord Viṣṇu to enter HiraṇyakaÅ›ipu’s body. The word vivigna-cetÄḥ, “very anxious,†is significant. It is not that Lord Viṣṇu was afraid of HiraṇyakaÅ›ipu; rather, because of compassion, Lord Viṣṇu was in anxiety about how to act for his welfare.