ददौ कृष्णाजिनं भूमिर्दण्डं सोमो वनस्पतिः ।
कौपीनाच्छादनं माता द्यौश्छत्रं जगतः पतेः ॥१५॥

dadau kṛṣṇÄjinaá¹ bhÅ«mir
daṇá¸aá¹ somo vanaspatiḥ
kaupÄ«nÄcchÄdanaá¹ mÄtÄ
dyauś chatraṠjagataḥ pateḥ

 dadau - gave, offered; kṛṣṇa-ajinam - the skin of a deer; bhÅ«miḥ - mother earth; daṇá¸am - a brahmacÄrÄ«'s rod; somaḥ - the moon-god; vanaḥ-patiḥ - the king of the forest; kaupÄ«na - the underwear; ÄcchÄdanam - covering the body; mÄtÄ - His mother, Aditi; dyauḥ - the heavenly kingdom; chatram - an umbrella; jagataḥ - of the whole universe; pateḥ - of the master.


Text

Mother earth gave Him a deerskin, and the demigod of the moon, who is the king of the forest, gave Him a brahma-daṇá¸a [the rod of a brahmacÄrÄ«]. His mother, Aditi, gave Him cloth for underwear, and the deity presiding over the heavenly kingdom offered Him an umbrella.

Purport