श्रीशुक उवाच
अदित्यैवं स्तुतो राजन्भगवान्पुष्करेक्षणः ।
क्षेत्रज्ञः सर्वभूतानामिति होवाच भारत ॥११॥

Å›rÄ«-Å›uka uvÄca
adityaivaá¹ stuto rÄjan
bhagavÄn puá¹£kareká¹£aṇaḥ
ká¹£etra-jñaḥ sarva-bhÅ«tÄnÄm
iti hovÄca bhÄrata

 Å›rÄ«-Å›ukaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« said; adityÄ - by Aditi; evam - thus; stutaḥ - being worshiped; rÄjan - O King (MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it); bhagavÄn - the Supreme Personality of Godhead; puá¹£kara-Ä«ká¹£aṇaḥ - whose eyes are like lotus flowers; ká¹£etra-jñaḥ - the Supersoul; sarva-bhÅ«tÄnÄm - of all living entities; iti - thus; ha - indeed; uvÄca - replied; bhÄrata - O best of the Bharata dynasty.


Text

Åšukadeva GosvÄmÄ« said: O King ParÄ«ká¹£it, best of the Bharata dynasty, when the lotus-eyed Lord, the Supersoul of all living entities, was thus worshiped by Aditi, He replied as follows.

Purport