श्रीभगवानुवाच
देवमातर्भवत्या मे विज्ञातं चिरकाङ्क्षितम् ।
यत् सपत्नैर्हृतश्रीणां च्यावितानां स्वधामतः ॥१२॥

Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca
deva-mÄtar bhavatyÄ me
vijñÄtaá¹ cira-kÄá¹…ká¹£itam
yat sapatnair há¹›ta-Å›rīṇÄá¹
cyÄvitÄnÄá¹ sva-dhÄmataḥ

 Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca - the Supreme Personality of Godhead said; deva-mÄtaḥ - O mother of the demigods; bhavatyÄḥ - of you; me - by Me; vijñÄtam - understood; cira-kÄá¹…ká¹£itam - what You have desired for a long time; yat - because; sapatnaiḥ - by the rivals; há¹›ta-Å›rīṇÄm - of your sons, who are bereft of all opulences; cyÄvitÄnÄm - vanquished; sva-dhÄmataḥ - from their own residential quarters.


Text

The Supreme Personality of Godhead said: O mother of the demigods, I have already understood your long-cherished desires for the welfare of your sons, who have been deprived of all opulences and driven from their residence by their enemies.

Purport

The Supreme Personality of Godhead, being situated in everyone’s heart, and especially in the hearts of His devotees, is always ready to help devotees in adversity. Since He knows everything, He knows how things are to be adjusted, and He does the needful to relieve the suffering of His devotee.