तत्राविनष्टावयवान् विद्यमानशिरोधरान् ।
उशना जीवयामास संजीवन्या स्वविद्यया ॥४७॥

tatrÄvinaṣṭÄvayavÄn
vidyamÄna-Å›irodharÄn
uÅ›anÄ jÄ«vayÄm Äsa
saá¹jÄ«vanyÄ sva-vidyayÄ

 tatra - on that hill; avinaṣṭa-avayavÄn - the demons who had been killed but whose bodily parts had not been lost; vidyamÄna-Å›irodharÄn - whose heads were still existing on their bodies; uÅ›anÄḥ - ÅšukrÄcÄrya; jÄ«vayÄm Äsa - brought to life; saá¹jÄ«vanyÄ - by the Saá¹jÄ«vanÄ« mantra; sva-vidyayÄ - by his own achievement.


Text

There, on that hill, ÅšukrÄcÄrya brought to life all the dead demoniac soldiers who had not lost their heads, trunks and limbs. He achieved this by his own mantra, known as Saá¹jÄ«vanÄ«.

Purport