व्यवसायेन तेऽनेन दुष्करेण मनस्विनाम् ।
तपोनिष्ठेन भवता जितोऽहं दितिनन्दन ॥२०॥

vyavasÄyena te 'nena
duá¹£kareṇa manasvinÄm
tapo-niṣṭhena bhavatÄ
jito 'haá¹ diti-nandana

 vyavasÄyena - by determination; te - your; anena - this; duá¹£kareṇa - difficult to perform; manasvinÄm - even for great sages and saintly persons; tapaḥ-niṣṭhena - aimed at executing austerity; bhavatÄ - by you; jitaḥ - conquered; aham - I; diti-nandana - O son of Diti.


Text

My dear son of Diti, with your great determination and austerity you have done what was impossible even for great saintly persons, and thus I have certainly been conquered by you.

Purport

In regard to the word jitaḥ, ÅšrÄ«la Madhva Muni gives the following quotation from the Åšabda-nirṇaya: parÄbhÅ«taá¹ vaÅ›a-sthaá¹ ca jitabhid ucyate budhaiḥ. “If one comes under someone else’s control or is defeated by another, he is called jitaḥ.†HiraṇyakaÅ›ipu’s austerity was so great and wonderful that even Lord BrahmÄ agreed to be conquered by him.