नाहं निन्दे न च स्तौमि स्वभावविषमं जनम् ।
एतेषां श्रेय आशासे उतैकात्म्यं महात्मनि ॥४२॥

nÄhaá¹ ninde na ca staumi
sva-bhÄva-viá¹£amaá¹ janam
eteá¹£Äá¹ Å›reya ÄÅ›Äse
utaikÄtmyaá¹ mahÄtmani

 na - not; aham - I; ninde - blaspheme; na - nor; ca - also; staumi - praise; sva-bhÄva - whose nature; viá¹£amam - contradictory; janam - a living entity or human being; eteá¹£Äm - of all of them; Å›reyaḥ - the ultimate benefit; ÄÅ›Äse - I pray for; uta - indeed; aikÄtmyam - oneness; mahÄ-Ätmani - in the Supersoul, the Parabrahman (Kṛṣṇa).


Text

Different people are of different mentalities. Therefore it is not my business either to praise them or to blaspheme them. I only desire their welfare, hoping that they will agree to become one with the Supersoul, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa.

Purport

As soon as one comes to the platform of bhakti-yoga, one understands fully that the Supreme Personality of Godhead, VÄsudeva, is the goal of life (vÄsudevaḥ sarvam iti sa mahÄtmÄ sudurlabhaḥ). This is the instruction of all the Vedic literature (vedaiÅ› ca sarvair aham eva vedyaḥ, sarva dharmÄn parityajya mÄm ekaá¹ Å›araṇaá¹ vraja). There is no use in praising someone for material qualifications or blaspheming him for material disqualifications. In the material world, good and bad have no meaning because if one is good he may be elevated to a higher planetary system and if one is bad he may be degraded to the lower planetary systems. People of different mentalities are sometimes elevated and sometimes degraded, but this is not the goal of life. Rather, the goal of life is to become free from elevation and degradation and take to Kṛṣṇa consciousness. Therefore a saintly person does not discriminate between that which is supposedly good and supposedly bad; rather, he desires for everyone to be happy in Kṛṣṇa consciousness, which is the ultimate goal of life.