बिभृयाद् यद्यसौ वासः कौपीनाच्छादनं परम् ।
त्यक्तं न लिङ्गाद् दण्डादेरन्यत् किञ्चिदनापदि ॥२॥

bibhá¹›yÄd yady asau vÄsaḥ
kaupÄ«nÄcchÄdanaá¹ param
tyaktaá¹ na liá¹…gÄd daṇá¸Äder
anyat kiñcid anÄpadi

 bibhá¹›yÄt - one should use; yadi - if; asau - a person in the renounced order; vÄsaḥ - a garment or covering; kaupÄ«na - a loincloth (just to cover the private parts); ÄcchÄdanam - for covering; param - that much only; tyaktam - given up; na - not; liá¹…gÄt - than the distinguishing marks of a sannyÄsÄ«; daṇá¸a-Ädeḥ - like the rod (tridaṇá¸a); anyat - other; kiñcit - anything; anÄpadi - in ordinary undisturbed times.


Text

A person in the renounced order of life may try to avoid even a dress to cover himself. If he wears anything at all, it should be only a loincloth, and when there is no necessity, a sannyÄsÄ« should not even accept a daṇá¸a. A sannyÄsÄ« should avoid carrying anything but a daṇá¸a and kamaṇá¸alu.

Purport