पद्भ्यां नखमणिश्रेण्या विलसद्भ्यां समर्चताम् ।
हृत्पद्मकर्णिकाधिष्ण्यमाक्रम्यात्मन्यवस्थितम् ॥५०॥

padbhyÄá¹ nakha-maṇi-Å›reṇyÄ
vilasadbhyÄá¹ samarcatÄm
há¹›t-padma-karṇikÄ-dhiṣṇyam
ÄkramyÄtmany avasthitam

 padbhyÄm - by His lotus feet; nakha-maṇi-Å›reṇyÄ - by the light of the jewellike nails on the toes; vilasadbhyÄm - glittering lotus feet; samarcatÄm - persons who are engaged in worshiping them; há¹›t-padma-karṇikÄ - the whorl of the lotus flower of the heart; dhiṣṇyam - situated; Äkramya - seizing; Ätmani - in the heart; avasthitam - situated.


Text

Real yogīs meditate upon the transcendental form of the Lord as He stands on the whorl of the lotus of their hearts, the jewellike nails of His lotus feet glittering.

Purport