मन्दारैः पारिजातैश्च सरलैश्चोपशोभितम् ।
तमालैः शालतालैश्च कोविदारासनार्जुनैः ॥१४॥
चूतैः कदम्बैर्नीपैश्च नागपुन्नागचम्पकैः ।
पाटलाशोकबकुलैः कुन्दैः कुरबकैरपि ॥१५॥

mandÄraiḥ pÄrijÄtaiÅ› ca
saralaiś copaśobhitam
tamÄlaiḥ Å›Äla-tÄlaiÅ› ca
kovidÄrÄsanÄrjunaiḥ
cūtaiḥ kadambair nīpaiś ca
nÄga-punnÄga-campakaiḥ
pÄá¹­alÄÅ›oka-bakulaiḥ
kundaiḥ kurabakair api

 mandÄraiḥ - with mandÄras; pÄrijÄtaiḥ - with pÄrijÄtas; ca - and; saralaiḥ - with saralas; ca - and; upaÅ›obhitam - decorated; tamÄlaiḥ - with tamÄla trees; Å›Äla-tÄlaiḥ - with Å›Älas and tÄlas; ca - and; kovidÄra-Äsana-arjunaiḥ - kovidÄras, Äsanas (vijaya-sÄras) and arjuna trees (kÄñcanÄrakas); cÅ«taiḥ - with cÅ«tas (a species of mango); kadambaiḥ - with kadambas; nÄ«paiḥ - with nÄ«pas (dhÅ«li-kadambas); ca - and; nÄga-punnÄga-campakaiḥ - with nÄgas, punnÄgas and campakas; pÄá¹­ala-aÅ›oka-bakulaiḥ - with pÄá¹­alas, aÅ›okas and bakulas; kundaiḥ - with kundas; kurabakaiḥ - with kurabakas; api - also.


Text

The whole of KailÄsa Hill is decorated with various kinds of trees, of which the following names may be mentioned: mandÄra, pÄrijÄta, sarala, tamÄla, tÄla, kovidÄra, Äsana, arjuna, Ämra-jÄti [mango], kadamba, dhÅ«li-kadamba, nÄga, punnÄga, campaka, pÄá¹­ala, aÅ›oka, bakula, kunda and kurabaka. The entire hill is decorated with such trees, which produce flowers with fragrant aromas.

Purport