आह्वयन्तमिवोद्धस्तैर्द्विजान्कामदुघैर्द्रुमैः ।
व्रजन्तमिव मातङ्गैर्गृणन्तमिव निर्झरैः ॥१३॥

Ähvayantam ivoddhastair
dvijÄn kÄma-dughair drumaiḥ
vrajantam iva mÄtaá¹…gair
gṛṇantam iva nirjharaiḥ

 Ähvayantam - calling; iva - as if; ut-hastaiḥ - with upraised hands (branches); dvijÄn - the birds; kÄma-dughaiḥ - yielding desires; drumaiḥ - with trees; vrajantam - moving; iva - as if; mÄtaá¹…gaiḥ - by elephants; gṛṇantam - resounding; iva - as if; nirjharaiḥ - by the waterfalls.


Text

There are tall trees with straight branches that appear to call the sweet birds, and when herds of elephants pass through the hills, it appears that the KailÄsa Hill moves with them. When the waterfalls resound, it appears that KailÄsa Hill does also.

Purport