rÄjñÄá¹ vá¹›ttiá¹ karÄdÄna-
daṇá¸a-Å›ulkÄdi-dÄruṇÄm
manyamÄno dÄ«rgha-sattra-
vyÄjena visasarja ha
rÄjñÄm - of the kings; vá¹›ttim - source of livelihood; kara - taxes; ÄdÄna - realization; daṇá¸a - punishment; Å›ulka - fines; Ädi - etc.; dÄruṇÄm - which are very severe; manyamÄnaḥ - thinking like that; dÄ«rgha - long; sattra - sacrifice; vyÄjena - on the plea; visasarja - gave up; ha - in the past.
It is clear herein that the king sometimes has to perform duties which are not very desirable just because he is the king. Similarly, Arjuna was not at all willing to fight because fighting or killing one’s own kinsmen and family members is not at all desirable. Nonetheless, the ká¹£atriyas had to perform such undesirable actions as a matter of duty. MahÄrÄja AntardhÄna was not very happy while exacting taxes or punishing the citizens for their criminal activities; therefore, on the plea of performing sacrifices, he retired from the royal majestic power at a very early age.