मैत्रेय उवाच
पुरा विश्वसृजां सत्रे समेताः परमर्षयः ।
तथामरगणाः सर्वे सानुगा मुनयोऽग्नयः ॥४॥

maitreya uvÄca
purÄ viÅ›va-sá¹›jÄá¹ satre
sametÄḥ paramará¹£ayaḥ
tathÄmara-gaṇÄḥ sarve
sÄnugÄ munayo 'gnayaḥ

 maitreyaḥ uvÄca - the sage Maitreya said; purÄ - formerly (at the time of SvÄyambhuva Manu); viÅ›va-sá¹›jÄm - of the creators of the universe; satre - at a sacrifice; sametÄḥ - were assembled; parama-ṛṣayaḥ - the great sages; tathÄ - and also; amara-gaṇÄḥ - the demigods; sarve - all; sa-anugÄḥ - along with their followers; munayaḥ - the philosophers; agnayaḥ - the fire-gods.


Text

The sage Maitreya said: In a former time, the leaders of the universal creation performed a great sacrifice in which all the great sages, philosophers, demigods and fire-gods assembled with their followers.

Purport

Upon being asked by Vidura, the sage Maitreya began to explain the cause of the misunderstanding between Lord Åšiva and Daká¹£a, because of which the goddess SatÄ« gave up her body. Thus begins the history of a great sacrifice performed by the leaders of the universal creation, namely MarÄ«ci, Daká¹£a and Vasiṣṭha. These great personalities arranged for a great sacrifice, for which demigods like Indra and the fire-gods assembled with their followers. Lord BrahmÄ and Lord Åšiva were also present.