य एतन्मर्त्यमुद्दिश्य भगवत्यप्रतिद्रुहि ।
द्रुह्यत्यज्ञः पृथग्दृष्टिस्तत्त्वतो विमुखो भवेत् ॥२१॥

ya etan martyam uddiśya
bhagavaty apratidruhi
druhyaty ajñaḥ pṛthag-dṛṣṭis
tattvato vimukho bhavet

 yaḥ - who (Daká¹£a); etat martyam - this body; uddiÅ›ya - with reference to; bhagavati - to Åšiva; apratidruhi - who is not envious; druhyati - bears envy; ajñaḥ - less intelligent persons; pá¹›thak-dṛṣṭiḥ - the vision of duality; tattvataḥ - from transcendental knowledge; vimukhaḥ - bereft; bhavet - may become.


Text

Anyone who has accepted Daká¹£a as the most important personality and neglected Lord Åšiva because of envy is less intelligent and, because of visualizing in duality, will be bereft of transcendental knowledge.

Purport

The first curse by Nandīśvara was that anyone supporting Dakṣa was foolishly identifying himself with the body, and therefore, because Dakṣa had no transcendental knowledge, supporting him would deprive one of transcendental knowledge. Dakṣa, Nandīśvara said, identified himself with the body like other materialistic persons and was trying to derive all kinds of facilities in relationship with the body. He had excessive attachment for the body and, in relation to the body, with wife, children, home and other such things, which are different from the soul. Therefore Nandīśvara’s curse was that anyone who supported Dakṣa would be bereft of transcendental knowledge of the soul and thus also be deprived of knowledge of the Supreme Personality of Godhead.