मैत्रेय उवाच
विनिन्द्यैवं स गिरिशमप्रतीपमवस्थितम् ।
दक्षोऽथाप उपस्पृश्य क्रुद्धः शप्तुं प्रचक्रमे ॥१७॥

maitreya uvÄca
vinindyaivaṠsa giriśam
apratīpam avasthitam
daká¹£o 'thÄpa upaspṛśya
kruddhaḥ śaptuṠpracakrame

 maitreyaḥ uvÄca - Maitreya said; vinindya - abusing; evam - thus; saḥ - he (Daká¹£a); giriÅ›am - Åšiva; apratÄ«pam - without any hostility; avasthitam - remaining; daká¹£aḥ - Daká¹£a; atha - now; apaḥ - water; upaspṛśya - washing hands and mouth; kruddhaḥ - angry; Å›aptum - to curse; pracakrame - began to.


Text

The sage Maitreya continued: Thus Daká¹£a, seeing Lord Åšiva sitting as if against him, washed his hands and mouth and cursed him in the following words.

Purport