यानि रूपाणि जगृहे इन्द्रो हयजिहीर्षया ।
तानि पापस्य खण्डानि लिङ्गं खण्डमिहोच्यते ॥२३॥

yÄni rÅ«pÄṇi jagá¹›he
indro haya-jihÄ«rá¹£ayÄ
tÄni pÄpasya khaṇá¸Äni
liá¹…gaá¹ khaṇá¸am ihocyate

 yÄni - all those which; rÅ«pÄṇi - forms; jagá¹›he - accepted; indraḥ - the King of heaven; haya - the horse; jihÄ«rá¹£ayÄ - with a desire to steal; tÄni - all those; pÄpasya - of sinful activities; khaṇá¸Äni - signs; liá¹…gam - the symbol; khaṇá¸am - the word khaṇá¸a; iha - here; ucyate - is said.


Text

Whatever different forms Indra assumed as a mendicant because of his desire to seize the horse were symbols of atheistic philosophy.

Purport

According to Vedic civilization, sannyÄsa is one of the essential items in the program of the varṇÄÅ›rama institution. One should accept sannyÄsa according to the paramparÄ system of the ÄcÄryas. At the present moment, however, many so-called sannyÄsÄ«s or mendicants have no understanding of God consciousness. Such sannyÄsa was introduced by Indra because of his jealousy of MahÄrÄja Pá¹›thu, and what he introduced is again appearing in the Age of Kali. Practically none of the sannyÄsÄ«s in this age are bona fide. No one can introduce any new system into the Vedic way of life; if one does so out of malice, he is to be known as a pÄá¹£aṇá¸Ä«, or atheist. In the Vaiṣṇava Tantra it is said:

yas tu nÄrÄyaṇaá¹ devaá¹
 brahma-rudrÄdi-daivataiḥ
samatvenaiva vīkṣeta
 sa pÄá¹£aṇá¸Ä« bhaved dhruvam

Although it is forbidden, there are many pÄá¹£aṇá¸Ä«s who coin terms like daridra-nÄrÄyaṇa and svÄmi-nÄrÄyaṇa, although not even such demigods as BrahmÄ and Åšiva can be equal to NÄrÄyaṇa.