एतन्निगदितं तात यत्पृष्टोऽहं तवानघ ।
कपिलस्य च संवादो देवहूत्याश्च पावनः ॥३६॥

etan nigaditaá¹ tÄta
yat pṛṣṭo 'haá¹ tavÄnagha
kapilasya ca saá¹vÄdo
devahÅ«tyÄÅ› ca pÄvanaḥ

 etat - this; nigaditam - spoken; tÄta - O dear Vidura; yat - which; pṛṣṭaḥ - was asked; aham - I; tava - by you; anagha - O sinless Vidura; kapilasya - of Kapila; ca - and; saá¹vÄdaḥ - conversation; devahÅ«tyÄḥ - of DevahÅ«ti; ca - and; pÄvanaḥ - pure.


Text

My dear son, since you have inquired from me, I have answered. O sinless one, the descriptions of Kapiladeva and His mother and their activities are the purest of all pure discourses.

Purport