भर्तुः पुरस्तादात्मानं स्त्रीसहस्रवृतं तदा ।
निशाम्य तद्योगगतिं संशयं प्रत्यपद्यत ॥३५॥

bhartuḥ purastÄd ÄtmÄnaá¹
strÄ«-sahasra-vá¹›taá¹ tadÄ
niÅ›Ämya tad-yoga-gatiá¹
samśayaṠpratyapadyata

 bhartuḥ - of her husband; purastÄt - in the presence; ÄtmÄnam - herself; strÄ«-sahasra - by a thousand maids; vá¹›tam - surrounded; tadÄ - then; niÅ›Ämya - seeing; tat - his; yoga-gatim - yogic power; samÅ›ayam pratyapadyata - she was amazed.


Text

She was amazed to find herself surrounded by a thousand maids in the presence of her husband and to witness his yogic power.

Purport

Devahūti saw everything miraculously done, yet when brought before her husband she could understand that it was all due to his great yogic mystic power. She understood that nothing was impossible for a yogī like Kardama Muni.