ब्रह्मोवाच
अथ तस्योशतीं देवीमृषिकुल्यां सरस्वतीम् ।
नास्वाद्य मन्युदष्टानां तेषामात्माप्यतृप्यत ॥१३॥

brahmovÄca
atha tasyośatīṠdevīm
ṛṣi-kulyÄá¹ sarasvatÄ«m
nÄsvÄdya manyu-daṣṭÄnÄá¹
teá¹£Äm ÄtmÄpy atá¹›pyata

 brahmÄ - Lord BrahmÄ; uvÄca - said; atha - now; tasya - of the Supreme Lord; uÅ›atÄ«m - lovely; devÄ«m - shining; á¹›á¹£i-kulyÄm - like a series of Vedic hymns; sarasvatÄ«m - speech; na - not; ÄsvÄdya - hearing; manyu - anger; daṣṭÄnÄm - bitten; teá¹£Äm - of those sages; ÄtmÄ - the mind; api - even though; atá¹›pyata - satiated.


Text

BrahmÄ continued: Even though the sages had been bitten by the serpent of anger, their souls were not satiated with hearing the Lord’s lovely and illuminating speech, which was like a series of Vedic hymns.

Purport