namo rudrÄya mahate
devÄyogrÄya mÄ«á¸huá¹£e
Å›ivÄya nyasta-daṇá¸Äya
dhá¹›ta-daṇá¸Äya manyave
namaḥ - all obeisances unto; rudrÄya - unto the angry Lord Åšiva; mahate - unto the great; devÄya - unto the demigod; ugrÄya - unto the ferocious; mÄ«á¸huá¹£e - unto the fulfiller of all material desires; Å›ivÄya - unto the all-auspicious; nyasta-daṇá¸Äya - unto the forgiving; dhá¹›ta-daṇá¸Äya - unto the immediate chastiser; manyave - unto the angry.
Diti prayed for the mercy of Lord Åšiva very cleverly. She prayed: “The lord can cause me to cry, but if he likes he can also stop my crying because he is Āśutoá¹£a. He is so great that if he likes he can immediately destroy my pregnancy, but by his mercy he can also fulfill my desire that my pregnancy not be spoiled. Because he is all-auspicious, it is not difficult for him to excuse me from being punished, although he is now ready to punish me because I have moved his great anger. He appears like a man, but he is the lord of all men.â€