मैत्रेय उवाच
सैवं संविदिते भर्त्रा मन्मथोन्मथितेन्द्रिया ।
जग्राह वासो ब्रह्मर्षेर्वृषलीव गतत्रपा ॥३०॥

maitreya uvÄca
saivaá¹ saá¹vidite bhartrÄ
manmathonmathitendriyÄ
jagrÄha vÄso brahmará¹£er
vṛṣalÄ«va gata-trapÄ

 maitreyaḥ uvÄca - Maitreya said;  - she; evam - thus; saá¹vidite - in spite of being informed; bhartrÄ - by her husband; manmatha - by Cupid; unmathita - being pressed; indriyÄ - senses; jagrÄha - caught hold of; vÄsaḥ - clothing; brahma-ṛṣeḥ - of the great brÄhmaṇa-sage; vṛṣalÄ« - public prostitute; iva - like; gata-trapÄ - without shame.


Text

Maitreya said: Diti was thus informed by her husband, but she was pressed by Cupid for sexual satisfaction. She caught hold of the clothing of the great brÄhmaṇa sage, just like a shameless public prostitute.

Purport

The difference between a married wife and a public prostitute is that one is restrained in sex life by the rules and regulations of the scriptures, whereas the other is unrestricted in sex life and is conducted solely by the strong sex urge. Although very enlightened, Kaśyapa, the great sage, became a victim of his prostitute wife. Such is the strong force of material energy.