devÄsure yudhi ca daitya-patÄ«n surÄrthe
hatvÄntareá¹£u bhuvanÄny adadhÄt kalÄbhiḥ
bhÅ«tvÄtha vÄmana imÄm aharad baleḥ ká¹£mÄá¹
yÄcñÄ-cchalena samadÄd aditeḥ sutebhyaḥ

 deva-asure - of the demigods and demons; yudhi - in the battle; ca - and; daitya-patÄ«n - the leaders of the demons; sura-arthe - for the sake of the demigods; hatvÄ - by killing; antareá¹£u - during the reign of each Manu; bhuvanÄni - all the worlds; adadhÄt - protected; kalÄbhiḥ - by His various appearances; bhÅ«tvÄ - becoming; atha - moreover; vÄmanaḥ - the incarnation as a dwarf brÄhmaṇa boy; imÄm - this; aharat - took away; baleḥ - from Bali MahÄrÄja; ká¹£mÄm - earth; yÄcñÄ-chalena - on the excuse of begging for charity; samadÄt - gave; aditeḥ - of Aditi; sutebhyaḥ - to the sons (the demigods).


Text

The Supreme Lord regularly takes advantage of the wars between the demons and demigods to kill the leaders of the demons. The Lord thus encourages the demigods by protecting the universe through His various incarnations during the reigns of each Manu. The Lord also appeared as VÄmana and took the earth away from Bali MahÄrÄja on the plea of begging three steps of land. The Lord then returned the entire world to the sons of Aditi.

Purport