tatra mÄm anumoderan
devÄs tri-bhuvaneÅ›varÄḥ
muhÅ«rtena brahma-lokaá¹
khaá¹vÄá¹…gaḥ samasÄdhayat
tatra - in this regard; mÄm - with me; anumoderan - may they kindly be pleased; devÄḥ - the demigods; tri-bhuvana - of the three worlds; īśvarÄḥ - the controllers; muhÅ«rtena - in a single moment; brahmalokam - the spiritual world; khaá¹vÄá¹…ga - King Khaá¹vÄá¹…ga; samasÄdhayat - achieved.
The brÄhmaṇa of AvantÄ« thought that although he was an old man who might die at any moment he could follow the example of MahÄrÄja Khaá¹vÄá¹…ga, who achieved the Lord’s mercy in a single moment. MahÄrÄja Khaá¹vÄá¹…ga, as described in the Second Canto of ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, fought valiantly on behalf of the demigods, and they offered the king any benediction he might desire. Khaá¹vÄá¹…ga MahÄrÄja chose to find out the remaining duration of his life, which unfortunately was a single moment. The king therefore immediately surrendered to Lord Kṛṣṇa and achieved the spiritual world. The brÄhmaṇa of AvantÄ« desired to follow this example; with the blessings of the demigods, who are all devotees of the Lord, he hoped to become fully Kṛṣṇa conscious before giving up his body.