sa mÄm acintayad devaḥ
praÅ›na-pÄra-titÄ«rá¹£ayÄ
tasyÄhaá¹ haá¹sa-rÅ«peṇa
sakÄÅ›am agamaá¹ tadÄ

 saḥ - he (Lord BrahmÄ); mÄm - Me; acintayat - remembered; devaḥ - the original demigod; praÅ›na - of the question; pÄra - the end, conclusion (the answer); titÄ«rá¹£ayÄ - with a desire to attain, understand; tasya - unto him; aham - I; haá¹sa-rÅ«peṇa - in My form of Haá¹sa; sakÄÅ›am - visible; agamam - became; tadÄ - at that time.


Text

Lord BrahmÄ desired to attain the answer to the question that was puzzling him, and thus he fixed his mind on Me, the Supreme Lord. At that time, in My form of Haá¹sa, I became visible to Lord BrahmÄ.

Purport

Haá¹sa means “swan,†and the specific ability of the swan is to separate a mixture of milk and water, extracting the rich, milky portion. Similarly, Lord Kṛṣṇa appeared as Haá¹sa, or the swan, in order to separate the pure consciousness of Lord BrahmÄ from the modes of material nature.