uttÄrya gopÄ« suśṛtaá¹ payaḥ punaḥ
praviÅ›ya saá¹dṛśya ca dadhy-amatrakam
bhagnaá¹ vilokya sva-sutasya karma taj
jahÄsa taá¹ cÄpi na tatra paÅ›yatÄ«
uttÄrya - putting down from the oven; gopÄ« - mother YaÅ›odÄ; su-śṛtam - very hot; payaḥ - the milk; punaḥ - again; praviÅ›ya - entered the churning spot; saá¹dṛśya - by observing; ca - also; dadhi-amatrakam - the container of yogurt; bhagnam - broken; vilokya - seeing this; sva-sutasya - of her own child; karma - work; tat - that; jahÄsa - smiled; tam ca - Kṛṣṇa also; api - at the same time; na - not; tatra - there; paÅ›yatÄ« - finding.
Seeing the pot broken and Kṛṣṇa not present, YaÅ›odÄ definitely concluded that the breaking of the pot was the work of Kṛṣṇa. There was no doubt about it.