sañjÄta-kopaḥ sphuritÄruṇÄdharaá¹
sandaÅ›ya dadbhir dadhi-mantha-bhÄjanam
bhittvÄ mṛṣÄÅ›rur dṛṣad-aÅ›manÄ raho
jaghÄsa haiyaá¹…gavam antaraá¹ gataḥ
sañjÄta-kopaḥ - in this way, Kṛṣṇa being very angry; sphurita-aruṇa-adharam - swollen reddish lips; sandaÅ›ya - capturing; dadbhiḥ - by His teeth; dadhi-mantha-bhÄjanam - the pot in which yogurt was being churned; bhittvÄ - breaking; mṛṣÄ-aÅ›ruḥ - with false tears in the eyes; dṛṣat-aÅ›manÄ - with a piece of stone; rahaḥ - in a solitary place; jaghÄsa - began to eat; haiyaá¹…gavam - the freshly churned butter; antaram - within the room; gataḥ - having gone.
It is natural that when a child becomes angry he can begin crying with false tears in his eyes. So Kṛṣṇa did this, and biting His reddish lips with His teeth, He broke the pot with a stone, entered a room and began to eat the freshly churned butter.