śṛṇvatÄá¹ gadatÄá¹ Å›aÅ›vad
arcatÄá¹ tvÄbhivandatÄm
ṇṛṇÄá¹ saá¹vadatÄm antar
há¹›di bhÄsy amalÄtmanÄm

 Å›á¹›á¹‡vatÄm - for those who are hearing; gadatÄm - speaking; Å›aÅ›vat - constantly; arcatÄm - worshiping; tvÄ - You; abhivandatÄm - offering praise; nṛṇÄm - for men; saá¹vadatÄm - conversing; antaḥ - within; há¹›di - the heart; bhÄsi - You appear; amala - spotless; ÄtmanÄm - whose minds.


Text

You reveal Yourself within the hearts of those persons of pure consciousness who constantly hear about You, chant about You, worship You, glorify You and converse with one another about You.

Purport