hṛdi-stho 'py ati-dūra-sthaḥ
karma-viká¹£ipta-cetasÄm
Ätma-Å›aktibhir agrÄhyo
'py anty upeta-guṇÄtmanÄm
há¹›di - in the heart; sthaḥ - situated; api - although; ati - very; dÅ«ra-sthaḥ - far away; karma - by material activities; viká¹£ipta - disturbed; cetasÄm - for those whose minds; Ätma - by one's own; Å›aktibhiḥ - powers; agrÄhyaḥ - not to be taken hold of; api - although; anti - near; upeta - realized; guṇa - Your qualities; ÄtmanÄm - by whose hearts.
The all-merciful Lord is in everyone’s heart. Seeing Him there, however, is possible only when one’s heart is completely purified. Materialists may demand that God prove His existence by coming into view as a result of their empirical investigations, but God has no need to respond to such impudence. As Lord Kṛṣṇa states in Bhagavad-gÄ«tÄ (7.25):
nÄhaá¹ prakÄÅ›aḥ sarvasya
yoga-mÄyÄ-samÄvá¹›taḥ
mÅ«á¸ho ’yaá¹ nÄbhijÄnÄti
loko mÄm ajam avyayam
“I am never manifest to the foolish and unintelligent. For them I am covered by My internal potency, and therefore they do not know that I am unborn and infallible.â€