ita etÄn praṇeá¹£yÄmo
mÄtá¹›-Å›okÄpanuttaye
tataḥ Å›ÄpÄd vinirmaktÄ
lokaá¹ yÄsyanti vijvarÄḥ
itaḥ - from here; etÄn - them; praṇeá¹£yÄmaḥ - We wish to take; mÄtá¹› - of their mother; Å›oka - the lamentation; apanuttaye - in order to dispel; tataḥ - then; Å›ÄpÄt - from their curse; vinirmuktÄḥ - freed; lokam - to their own planet (of the demigods); yÄsyanti - they will go; vijvarÄḥ - relieved of their feverish condition.
As pointed out by ÅšrÄ«la PrabhupÄda in his purports to Chapter Two, texts 5 and 8, of this canto, MarÄ«ci’s sons were condemned for their offense against Lord BrahmÄ, and in addition HiraṇyakaÅ›ipu once cursed them to be killed by their own father in a future life. This curse was fulfilled by Vasudeva’s letting Kaá¹sa murder them one by one.