mahiṣya ūcuḥ
bhaumaá¹ nihatya sa-gaṇaá¹ yudhi tena ruddhÄ
jñÄtvÄtha naḥ ká¹£iti-jaye jita-rÄja-kanyÄḥ
nirmucya saá¹sá¹›ti-vimoká¹£am anusmarantīḥ
pÄdÄmbujaá¹ pariṇinÄya ya Äpta-kÄmaḥ
mahiá¹£yaḥ Å«cuḥ - the (other) queens said; bhaumam - the demon Bhauma; nihatya - killing; sa - along with; gaṇam - his followers; yudhi - in battle; tena - by him (Bhauma); ruddhÄḥ - imprisoned; jñÄtvÄ - knowing; atha - then; naḥ - us; ká¹£iti-jaye - during (Bhauma's) conquest of the earth; jita - defeated; rÄja - of kings; kanyÄḥ - the daughters; nirmucya - releasing; saá¹sá¹›ti - from material existence; vimoká¹£am - (the source of) liberation; anusmarantīḥ - constantly remembering; pÄda-ambujam - His lotus feet; pariṇinÄya - married; yaḥ - who; Äpta-kÄmaḥ - already fulfilled in all desires.
Rohiṇī-devÄ« was one of the nine queens questioned by DraupadÄ« in texts 6 and 7, and thus it is assumed that she speaks here, representing the 16,099 other queens. ÅšrÄ«la PrabhupÄda confirms this in Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead.