Å›rÄ«-Å›uka uvÄca
vasudevograsenÄdyair
yadubhis te 'rcitÄ ná¹›pÄḥ
Äsann acyuta-sandarÅ›a-
paramÄnanda-nirvá¹›tÄḥ

 Å›rÄ«-Å›ukaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« said; vasudeva-ugrasena-Ädyaiḥ - headed by Vasudeva and Ugrasena; yadubhiḥ - by the YÄdavas; te - they; arcitÄḥ - honored; ná¹›pÄḥ - the kings; Äsan - became; acyuta - of Lord Kṛṣṇa; sandarÅ›a - by the seeing; parama - supreme; Änanda - in ecstasy; nirvá¹›tÄḥ - pacified.


Text

Åšukadeva GosvÄmÄ« said: Vasudeva, Ugrasena and the other Yadus honored the various kings, who became supremely blissful and content upon seeing Lord Acyuta.

Purport