patnīṠvÄ«ká¹£ya visphurantÄ«á¹
devīṠvaimÄnikÄ«m iva
dÄsÄ«nÄá¹ niá¹£ka-kaṇṭhÄ«nÄá¹
madhye bhÄntīṠsa vismitaḥ

 patnÄ«m - his wife; vÄ«ká¹£ya - seeing; visphurantÄ«m - appearing effulgent; devÄ«m - a demigoddess; vaimÄnikÄ«m - come in a heavenly airplane; iva - as if; dÄsÄ«nÄm - of maidservants; niá¹£ka - lockets; kaṇṭhÄ«nÄm - on whose necks; madhye - in the midst; bhÄntÄ«m - shining; saḥ - he; vismitaḥ - amazed.


Text

SudÄmÄ was amazed to see his wife. Shining forth in the midst of maidservants adorned with jeweled lockets, she looked as effulgent as a demigoddess in her celestial airplane.

Purport

ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« explains that up to now the Supreme Lord had kept the brÄhmaṇa in his wretched state so that his wife could recognize him.