athartvijo mahÄ-śīlÄḥ
sadasyÄ brahma-vÄdinaḥ
brahma-ká¹£atriya-viá¹­-Å›udrÄ-
rÄjÄno ye samÄgatÄḥ
devará¹£i-pitá¹›-bhÅ«tÄni
loka-pÄlÄḥ sahÄnugÄḥ
pÅ«jitÄs tam anujñÄpya
sva-dhÄmÄni yayur ná¹›pa

 atha - then; á¹›tvijaḥ - the priests; mahÄ-śīlÄḥ - of exalted character; sadasyÄḥ - the officials of the sacrifice; brahma - of the Vedas; vÄdinaḥ - expert authorities; brahma - the brÄhmaṇas; ká¹£atriya - ká¹£atriyas; viá¹­ - vaiÅ›yas; Å›Å«drÄḥ - and śūdras; ÄjÄnaḥ - the kings; ye - who; samÄgatÄḥ - had come; deva - the demigods; á¹›á¹£i - sages; pitá¹› - forefathers; bhÅ«tÄni - and ghostly spirits; loka - of the planets; pÄlÄḥ - the rulers; saha - with; anugÄḥ - their followers; pÅ«jitÄḥ - worshiped; tam - from him; anujñÄpya - taking permission; sva - their own; dhÄmÄni - to the abodes; yayuḥ - they went; ná¹›pa - 0 King (ParÄ«ká¹£it).


Text

Then the highly cultured priests, the great Vedic authorities who had served as sacrificial witnesses, the specially invited kings, the brÄhmaṇas, ká¹£atriyas, vaiÅ›yas, śūdras, demigods, sages, forefathers and mystic spirits, and the chief planetary rulers and their followers — all of them, having been worshiped by King Yudhiṣṭhira, took his permission and departed, O King, each for his own abode.

Purport