sa samrÄḠratham Äruá¸haḥ
sad-aÅ›vaá¹ rukma-mÄlinam
vyarocata sva-patnībhiḥ
kriyÄbhiḥ kratu-rÄḠiva

 saḥ - he; samrÄá¹­ - the emperor, Yudhiṣṭhira; ratham - his chariot; Äruá¸haḥ - mounted; sat - excellent; aÅ›vam - whose horses; rukma - golden; mÄlinam - with hangings; vyarocata - he shone forth; sva-patnÄ«bhiḥ - with his wives; kriyÄbhiḥ - with its rituals; kratu - of sacrifices; rÄá¹­ - the king (RÄjasÅ«ya); iva - as if.


Text

The emperor, mounted upon his chariot drawn by excellent horses wearing golden collars, appeared splendid in the company of his wives, just like the brilliant RÄjasÅ«ya sacrifice surrounded by its various rituals.

Purport

King Yudhiṣṭhira with his queens appeared like the personified RÄjasÅ«ya sacrifice surrounded by its beautiful rituals.