Å›rÄ«-rÄjovÄca
ajÄta-Å›atros tam dṛṣá¹vÄ
rÄjasÅ«ya-mahodayam
sarve mumudire brahman
ná¹›-devÄ ye samÄgatÄḥ
duryodhanaá¹ varjayitvÄ
rÄjÄnaḥ sará¹£ayaḥ surÄḥ
iti Å›rutaá¹ no bhagavaá¹s
tatra kÄraṇam ucyatÄm
Å›rÄ«-rÄjÄ uvÄca - the King (ParÄ«ká¹£it) said; ajÄta-Å›atroḥ - of Yudhiá¹£á¹hira, whose enemy was never born; tam - that; dṛṣá¹vÄ - seeing; rÄjasÅ«ya - of the RÄjasÅ«ya sacrifice; mahÄ - great; udayam - the festiveness; sarve - all; mumudire - were delighted; brahman - O brÄhmaṇa (Åšukadeva); ná¹›-devÄḥ - the kings; ye - who; samÄgatÄḥ - assembled; duryodhanam - Duryodhana; varjayitvÄ - excepting; rÄjÄnaḥ - kings; sa - together with; ṛṣayaḥ - sages; surÄḥ - and demigods; iti - thus; Å›rutam - heard; naḥ - by us; bhagavan - my lord; tatra - for that; kÄraṇam - the reason; ucyatÄm - please speak.