dorbhyÄá¹ pariá¹£vajya ramÄmalÄlayaá¹
mukunda-gÄtraá¹ ná¹›-patir hatÄÅ›ubhaḥ
lebhe parÄá¹ nirvá¹›tim aÅ›ru-locano
hṛṣyat-tanur vismṛta-loka-vibhramaḥ
dorbhyÄm - with his arms; pariá¹£vajya - embracing; ramÄ - of the goddess of fortune; amala - faultless; alayam - the abode; mukunda - of Lord Kṛṣṇa; gÄtram - the body; ná¹›-patiḥ - the king; hata - destroyed; aÅ›ubhaḥ - all of whose bad fortune; lebhe - achieved; parÄm - the highest; nirvá¹›tim - joy; aÅ›ru - tears; locanaḥ - in whose eyes; hṛṣyat - exhilarated; tanuḥ - whose body; vismá¹›ta - forgetting; loka - of the mundane realm; vibhramaḥ - the illusory affairs.
The above translation is taken from ÅšrÄ«la PrabhupÄda’s Kṛṣṇa.