dṛṣṭvā viklinna-hṛdayaḥ
kṛṣṇaṁ snehena pāṇḍavaḥ
cirād dṛṣṭaṁ priyatamaṁ
sasvaje 'tha punaḼ punaḼ

 dṛṣṭvā - seeing; viklinna - melted; hṛdayaḼ - his heart; kṛṣṇam - Lord Kṛṣṇa; snehena - with affection; pāṇḍavaḼ - the son of Pāṇḍu; cirāt - after a long time; dṛṣṭam - seen; priya-tamam - his dearmost friend; sasvaje - he embraced Him; atha - thereupon; punaḼ punaḼ - again and again.


Text

The heart of King Yudhiṣṭhira melted with affection when he saw his dearmost friend, Lord Kṛṣṇa, after such a long separation, and he embraced the Lord again and again.

Purport