gatvÄ gajÄhvayaá¹ rÄmo
bÄhyopavanam Ästhitaḥ
uddhavaá¹ preá¹£ayÄm Äsa
dhá¹›tarÄṣṭraá¹ bubhutsayÄ

 gatvÄ - going; gajÄhvayam - to HastinÄpura; rÄmaḥ - Lord BalarÄma; bÄhya - outside; upavanam - in a garden; Ästhitaḥ - He stayed; uddhavam - Uddhava; preá¹£ayÄm Äsa - He sent; dhá¹›tarÄṣṭram - about Dhá¹›tarÄṣṭra; bubhutsayÄ - desiring to find out.


Text

Upon arriving at HastinÄpura, Lord BalarÄma remained in a garden outside the city and sent Uddhava ahead to probe King Dhá¹›tarÄṣṭra’s intentions.

Purport

ÅšrÄ«la PrabhupÄda writes: “When Lord BalarÄma reached the precincts of the city of HastinÄpura, He did not enter but stationed Himself in a camp outside the city in a small garden house. Then He asked Uddhava to see the leaders of the Kuru dynasty and inquire from them whether they wanted to fight with the Yadu dynasty or to make a settlement.â€