pÄpe tvaá¹ mÄm avajñÄya
yan nÄyÄsi mayÄhutÄ
neá¹£ye tvÄá¹ lÄá¹…galÄgreṇa
Å›atadhÄ kÄma-cÄriṇīm

 pÄpe - O sinful one; tvam - you; mÄm - Me; avajñÄya - disrespecting; yat - because; na ÄyÄsi - you do not come; mayÄ - by Me; ÄhutÄ - called; neá¹£ye - I will bring; tvÄm - you; lÄá¹…gala - of My plow; agreṇa - with the tip; Å›atadhÄ - in a hundred parts; kÄma - by whim; cÄriṇīm - who moves.


Text

[Lord BalarÄma said:] O sinful one disrespecting Me, you do not come when I call you but rather move only by your own whim. Therefore with the tip of My plow I shall bring you here in a hundred streams!

Purport