daÅ›Äm imÄá¹ vÄ katamena karmaṇÄ
samprÄpito 'sy atad-arhaḥ su-bhadra
ÄtmÄnam ÄkhyÄhi vivitsatÄá¹ no
yan manyase naḥ kṣamam atra vaktum

 daÅ›Äm - condition; imÄm - to this;  - and; katamena - by what; karmaá¹‡Ä - action; samprÄpitaḥ - brought; asi - you are; atat-arhaḥ - not deserving it; su-bhadra - O good soul; ÄtmÄnam - yourself; ÄkhyÄhi - please explain; vivitsatÄm - who are eager to know; naḥ - to us; yat - if; manyase - you think; naḥ - to us; ká¹£amam - proper; atra - here; vaktum - to speak.


Text

“By what past activity were you brought to this condition? It seems you did not deserve such a fate, O good soul. We are eager to know about you, so please inform us about yourself — if, that is, you think this the proper time and place to tell us.â€

Purport