etasminn antare yÄmair
dūtair nīto yama-kṣayam
yamena pṛṣṭas tatrÄhaá¹
deva-deva jagat-pate

 etasmin - at this; antare - opportunity; yÄmaiḥ - of YamarÄja, the lord of death; dÅ«taiḥ - by the messengers; nÄ«taḥ - taken; yama-ká¹£ayam - to the abode of YamarÄja; yamena - by YamarÄja; pṛṣṭaḥ - questioned; tatra - there; aham - I; deva-deva - O Lord of lords; jagat - of the universe; pate - O master.


Text

O Lord of lords, O master of the universe, the agents of YamarÄja, taking advantage of the opportunity thus created, later carried me to his abode. There YamarÄja himself questioned me.

Purport

According to the ÄcÄryas, the King’s performance of fruitive activities had previously been flawless. But now an inadvertent discrepancy had arisen, and so when the King died the YamadÅ«tas took him to the abode of YamarÄja, called Saá¹yamanÄ«.